Posts by Current Residents of Nagasaki Prefecture


10Oct 2011 author03

The Nagasaki Kunchi Festival is one of Japanese most famous festivals

This Festival takes place every year for three days between 7th-October to 9th-October.

The kunchi festival reflects the curious history of Nagasaki.

The different troupes are provided by different wards of the city each year.

Each ward performs every after seven years. this means you have to attend the kunchi festival for seven consecutive years for you to see the full range of performances


18Sep 2011 Lucky

The excitement

………………………………………………..and the count down begun…21 days to go!!! WACTH THE SPACE.

I highly recommend.

08Sep 2011 Lucky

Well you definitely do not think that you may be able to enjoy a natural scenery and smoke with cool breezes (depending on the season) in is definitely a bet you want to place if this  has been your mindset. Nagasaki provides such an environment and its not a


surprise that you will have a good time here…well once you have decided to visit.

So lets hit the highway by bus or any vehicle and enjoy as we unwind and relax snaking through the meandering route that leads to National park Unzen. Visiting the Nita pass will coin it all into a sweet experience if you decide to ride on the rope way as well. Its approximately  a two hours drive and a group of friend would do for cool company. Do no forget to check out other attractions that are nearby this area..Cheers and have a good one. (more…)

Nagasaki a city of Peace

08Sep 2011 author03

Vogue words in China

01Aug 2011 呉 偉麗

Wu Weili (Shanghai,China)

2011.4~2011.4 Nagasaki Prefectural Government CIR


  My first two months back inShanghaiafter living inJapanfor a year passed by very quickly. After I had just returned home, I could not adjust well to life inShanghaisince I had been gone a year, but I worked hard to readjust myself. There were so many new things that had appeared in the year I was gone. One of those was the emergence of new slang in Chinese.


  I often heard a new word not only in advertisements on TV but also from the people around me: gěi lì给力. This word at first did not sound natural to me at all, but after I heard it again and again I began to pick up on the nuance of its meaning. Originally from the northeastern dialect of Chinese, it is used as an adjective to mean “cool” or “awesome” and also as an exclamation of encouragement, especially online. As a verb, it means to give or supply power. The negated form of the verb is also widely used now. It has even appeared in the headline of an article in the Renmin Ribao 人民日報, or the People’s Daily, a central government newspaper, as seen in the image below. This is surely a testament to how influential this word has become. The full byline, Jiangsu Geili 江苏给力, means “Jiangsu Province is Awesome.






  Much slang in recent years has begun on the internet but not come so far as to be widely used in conversation, so I was very surprised at how common gěi lì has become. I suppose it has become so popular for a number of reasons: first, it was originally from a dialect so it is not an entirely new word; second, it is only two characters long and easy to pronounce; third, its meaning has highly positive connotations of activity and energy. When said, the word, with its northeastern tint, injects a lighthearted feeling into a conversation, and may also be used for a humorous effect. It is often used to attracted consumers in commercials and advertisements.

(Big Bargains in 2011! Up to 90% Off! Free Shipping on Orders of 99 Yuan or More!!)

(Is your AC unit loosing its cool? Check out our ranking of the best selling units!)


  Until recently, many slang words have been ironic or dark in meaning. For example, bēijù杯具, a word meaning “cups” that has the same pronunciation as tragedy, fúyún浮云, which literally refers to floating clouds but in slang means something transient, jiǒng囧, literally bright but in slang means sad, depressed or stupefied due to the character’s resemble to a sad or troubled facial expression, jīngjìshìyòngnán经济适用男, which refers to a not-so-rich but not-so-poor guy, shèngnǚ 剰女, which refers to a women who is a catch but cannot find a husband who meets her high standards, and báigǔjīng白骨精, which literally means skeleton but refers to an elite businessperson in slang. With the advent of TV, the internet and cell phones, the speed with which information spreads and the sheer amount of that information effect change on lives of people every day. I know there will be a lot more slang that emerges in the coming years, and I personally hope that more lighthearted words, such as gěi lì, become popular. It would be great if slang could become a positive force in our society.